习近平必须下台,中共政权必须结束 Xi Jinping must step down, the CCP regime must end

2022年10月23是独裁国贼习近平正式开启终身制的日子,习近平续任中共领导人是一场人权灾难,但凡恋栈权位图谋长期执政或终身执政的领导人,无论以任何名义或者借口,无一例外都会给国家与民族带来危害与灾难,甚至给全人类带来威胁和灾难。以前的中国是一党独裁专政,现在是一人独裁专制,一人独裁专制比一党独裁专政更加危险,中国人好不容易走出终身制,现在又倒退回去,中国人命运雪上加霜,毫无疑问,中共习近平独裁政权的存在的是21世纪这个文明世界的莫大耻辱。

无论是在中共统治下的各省,还是在香港、新疆、西藏,中共都犯下了严重的侵害人权的罪行,世界人民也越来越清楚的认识到中共的邪恶面目。中共判处著名民运人士王炳章无期徒刑,至今关押其已超过20年;在北京四通桥上的勇士、英雄彭立发让全世界知道了中国人民最真实的想法和追求。

正如英国哲学家约翰·洛克所说:权力不可私有,财产不可公有,否则、人类就进入灾难之门,“二十大”结束后的中国,权力变成习近平一人的私产,中国人的财产会逐渐变为公有,这不仅是中国人的灾难,也是世界的灾难。习近平的中共独裁政权直接威胁的不仅仅是台海的和平,而是全世界的和平与安宁!习近平必须下台、中共政权必须结束。释放王炳章,释放彭立发,香港自由、西藏自由、新疆自由、中国自由!

中国民主党英国总部David供稿

Xi Jinping must step down, the CCP regime must end

October 23, 2022 is the day when the dictator Xi Jinping officially started lifelong tenure. Xi Jinping’s continuation of the leadership of the Communist Party of China is a human rights disaster. Any leader who wants to govern for a long time or govern for life, no matter under any name or excuse, has no rights. An exception will bring harm and disaster to the country and nation, and even bring threats and disasters to all mankind. In the past, China was a one-party dictatorship, but now it is a one-person dictatorship. A one-person dictatorship is more dangerous than a one-party dictatorship. The Chinese finally got out of the lifetime system. The existence of a dictatorship is a great shame in the civilized world of the 21st century.

Whether in the provinces under the CCP’s rule, or in Hong Kong, Xinjiang, and Tibet, the CCP has committed serious crimes against human rights, and the people of the world are becoming more and more aware of the evil side of the CCP. The CCP sentenced Wang Bingzhang, a famous pro-democracy activist, to life imprisonment, and he has been imprisoned for more than 20 years. Peng Lifa, a warrior and hero on the Sitong Bridge in Beijing, has let the world know the most real thoughts and pursuits of the Chinese people.

As the British philosopher John Locke said: Power cannot be privately owned, and property cannot be shared, otherwise, human beings will enter the door of disaster. In China after the “Twenty National Congress”, power will become the private property of Xi Jinping alone, and the property of the Chinese will be lost. Gradually become public ownership, this is not only a disaster for the Chinese people, but also a disaster for the world. The CCP dictatorship of Xi Jinping directly threatens not only the peace of the Taiwan Strait, but the peace and tranquility of the whole world! Xi Jinping must step down and the CCP regime must end. Release Wang Bingzhang, release Peng Lifa, freedom in Hong Kong, freedom in Tibet, freedom in Xinjiang, freedom in China!

Contributed by David, UK Headquarters of China Democracy Party