支持Dr K、支持自由民主 Support for Dr. K, Support for Freedom and Democracy

2024年1月26日下午中国民主党英国总部部分党员在伦敦Kings Cross St Pancras 火车站 ,举牌表达对英国钢琴家Dr K的支持,对自由民主的支持,对独裁专制的痛恨!

今天下午三时左右,英国钢琴家Dr K再一次出现在那里演奏,与在场的观众和多家媒体进行了采访交流,他手捧着维尼熊玩具,发表了激情洋溢的讲话,他强调几天前在这里与中共小粉红发生的冲突,实际上就是民主法治与专制独裁的一次抗争,是文明与野蛮的较量,是对中共小粉红故意破坏违反西方文明世界的法律规则的反击。他呼吁大家多多下载转播那段实况视频,让全世界更多的人看到事实真相,因为CCP最怕的就是真相和人民的觉醒。

现场的民主党成员表示:我们之所以站出来表达对Dr K的支持、是因为我们和他有相同的价值观,我们都热爱自由民主,反对独裁专制。

参加这次活动的党员:李景棠 ,靳雪涔,林丽君,廖柳燕,陈明旺等

中国民主党英国总部报道

Support for Dr. K, Support for Freedom and Democracy

On the afternoon of January 26, 2024, some members of the UK Headquarters of the China Democracy Party gathered at Kings Cross St Pancras train station in London, holding signs to express support for the British pianist Dr. K, support for freedom and democracy, and disdain for dictatorship and tyranny.

At around three o’clock in the afternoon, British pianist Dr. K once again appeared there to perform and engaged in interviews with the audience and several media outlets. Holding a Winnie the Pooh toy, he delivered a passionate speech, emphasizing the recent conflict with the Chinese Communist Party (CCP) “little pinks” here. He framed it as a struggle between democratic rule of law and authoritarianism, a clash between civilization and barbarism, and a counterattack against CCP “little pinks” intentionally undermining and violating the legal rules of the Western civilized world. He urged everyone to download and share the live video of the incident, letting more people around the world see the truth, as the CCP fears the truth and the awakening of the people the most.

Members of the democracy party on-site expressed: The reason we stand up to express support for Dr. K is that we share the same values; we both love freedom and democracy and oppose dictatorship and tyranny.

Members participating in this event: Li Jingtang, Jin Xuecen, Lin Lijun, Liao Liuyan, Chen Mingwang, and others.

Reported by the UK Headquarters of China Democracy Party